Interpretation

通訳

会議や商談を強力にサポート

会議や商談を強力にサポート

国際化の波と共に世界はますます狭くなり、世界中の人々と接する機会が増えています。会議でも、商談でも、「最適な形で人と人を、こころとこころをつなぐ」、それが通訳の仕事です。通訳に必要なものは語学力だけではありません。すべてにわたる深い理解と洞察力が要求されます。
当社の通訳者は、人と人をつなぐ最良のパートナーとして活躍しています。

翻訳可能言語一覧

基本料金

日 ⇄ 英 Aクラス
医薬、金融等、専門性の高い内容
Bクラス
会議、商談等
アテンド
見本市、展示会、工場視察等
半日 70,000円~ 50,000円~ 30,000円~
1日 100,000円~ 70,000円~ 50,000円~
日 ⇄ 中・韓・仏・西・独・伊・その他 Aクラス
医薬、金融等、専門性の高い内容
Bクラス
会議、商談等
アテンド
見本市、展示会、工場視察等
半日 80,000円~ 60,000円~ 35,000円~
1日 100,000円~ 80,000円~ 60,000円~

【単位】
・半日:4時間拘束 1日:8時間拘束(休憩を含む)
・拘束時間をオーバーした場合、1時間単位でオーバータイム料金が発生します

【通訳形式】
・同時通訳、ウィスパリング、逐次通訳のいずれかの形式。
・内容とタイムスケジュールによって通訳の人数をご提案いたします。

【事前打ち合わせ】
・2時間まで半日料金の50%

【出張】
・東京駅を起点として100km以遠は出張扱いとさせていただきます。
・詳細は国内、海外とも別途規定によります。
・旅行交通傷害保険は当社にて負担いたします。

【キャンセル料】
・当日、前日:100%
・2日前:50%
・3日~5日:30%
※土日祝祭日を除く

【守秘義務】
・ご要望があれば機密保持契約を締結いたします。

翻訳内容を入力・アップロードし、お見積を確認

お見積はこちらから

Reviews

お客様の声

  • Y様

    先日は、結婚式の通訳をありがとうございました。打ち合わせをする時間も それほどなかったのですが、大変上手にしてくださったので妻の家族もとても 喜んでいました。本当にありがとうございました。

  • アパレルメーカー

    お世話になっております。会議が予定より長くなってしまいましたが ご対応いただきましてありがとうございました。 通訳の方も長い時間でしたが快く対応して下さり本当に助かりました。

  • 機械メーカー・エンジニア

    先日は通訳の方にお世話になりました。 予定通りいかないことが多々あり申し訳なかったのですが上手に対応してくれました 評判もよく、是非、次回も同じ通訳の方でお願いします。

  • 医療センター

    お世話になっております。専門分野の通訳さんがなかなかいらっしゃらないのにお探しいただきましてありがとうございました。センター一同、 感謝しております。

  • イベントオーガナイザー

    日程が迫っていたのですが同時通訳の方を手配していただ無事イベントが終了しました。 経験がかなりあった方のようで、ゲストスピーカーも何の心配も無くスピーチすることができ終始機嫌がよかったです。感謝感激です! またよろしくお願いします。

clients we work with

放送関係
NHK/NHKエンタープライズ/TBSビジョン/テレビ朝日映像/その他

教育機関・各種団体
地球環境戦略研究機関/名古屋大学/東海大学/山口大学/日本医師会/日本証券アナリスト協会/日本私立大学協会/その他

一般企業・その他
KDDI総研/リクルートグループ/三井物産/日経BP社/ユニリーバ・ジャパン/パラマウントジャパン/潮出版社/ヒューマンリンク/オイレス工業/森ビル/その他

【サービス運営会社】株式会社ビッグアビリティ オフィシャルサイト Web Site【サービス運営会社】株式会社ビッグアビリティ オフィシャルサイト Web Site